Công bố tài liệu chỉnh sửa SGK Tiếng Việt 1 bộ Cánh Diều
Nhà xuất bản ĐH Sư Phạm TP.HCM vừa công khai tài liệu điều chỉnh và bổ sung ngữ liệu sách giáo khoa Tiếng Việt 1 bộ Cánh Diều để xin ý kiến góp ý. Nhìn chung, tài liệu chỉnh sửa có khá hơn nhưng vẫn không tránh hết sạn.
Tài liệu này được đăng tải trên trang web của bộ SGK Cánh Diều lớp 1. Theo đó, tài liệu gồm 12 trang với 2 nội dung chính bao gồm:
- Phần I: Giới thiệu một số ngữ liệu để giáo viên có thể sử dụng thay thế các bài đọc chưa phù hợp.
- Phần II: Hướng dẫn điều chỉnh một số từ ngữ trong bài.
Cụ thể, 11 ngữ liệu được bổ sung vì 11 bài bị cho là không phù hợp như bài tập đọc “Cua, cò và đàn cá” (1) và (2), nhóm biên soạn sách đã thêm 2 bài đọc khác để bổ sung là “Kết bạn” và “Hồ sen”; bài “Quạ và chó” được bổ sung thêm bài “Phố Thợ Nhuộm”…. Với những ngữ liệu bổ sung này, giáo viên có thể thay thế để giảng dạy cho phù hợp.
Ở phần điều chỉnh từ ngữ, nhiều từ bị đánh giá không phù hợp được loại bỏ, thay thế. Ví dụ từ “cuỗm” được thay bằng từ “tha” trong câu “Có kẻ đã cuỗm gà nhép”. Các từ “thở hí hóp”, “bê be be”… được loại bỏ.
Tuy nhiên theo cách nhìn của BBT Tinh Hoa, một số từ ngữ được sử dụng trong tài liệu mới vẫn chưa thực sự thích hợp, nguyên nhân có thể là vì thiếu sót hoặc tính kỹ thuật – nhưng cũng xin nêu ra ở đây: Trong trang Mục lục, từ “Số trang” cần sửa lại thành “Trang số”; Bài “Chăm bà”, nên viết “bưng sữa” thay vì “đưa sữa” (lễ phép hơn); Bài “Mẹ thật là ấm” nên viết “reo (kêu) chiêm chiếp” thay vì chỉ để “chiêm chiếp” thôi (sáng nghĩa hơn).
Được biết, tài liệu trên đưa lên mạng để xin ý kiến giáo viên sử dụng SGK, các nhà khoa học và xã hội từ nay đến ngày 20/11/2020. Theo kế hoạch, hội đồng thẩm định sẽ thẩm định tài liệu trên vào ngày 21/11 sau khi nhận các góp ý. Dự kiến trước ngày 30/11, NXB sẽ hoàn thiện tài liệu và gửi về các trường tiểu học cho học sinh miễn phí.
Từ Thức (t/h)