• TINHHOANET

Trung Quốc: Cuộc hội ngộ đầy nước mắt của luật sư dám lên tiếng bảo vệ nhân quyền

Wang Quanzhang hiện 44 tuổi. Ông là một luật sư đại diện cho các nhà hoạt động chính trị, nạn nhân của việc chiếm đoạt đất đai và các tín đồ bị đàn áp – Pháp Luân Công.

Wang Quanzhang ôm vợ và con trai tại nhà của họ ở Bắc Kinh, vào ngày 27 tháng 4 năm 2020. (Ảnh chụp màn hình qua Reuters)
Wang Quanzhang ôm vợ và con trai tại nhà của họ ở Bắc Kinh. (Ảnh chụp màn hình qua Reuters)

Bà Li Wenzu, vợ của luật sư nhân quyền Wang Quanzhang, hướng con mắt vào lỗ nhìn trên cánh cửa tại căn hộ của mình ở Bắc Kinh, một tay bám vào tay nắm cửa, một tay áp vào tường để giữ thăng bằng. 

Ông Wang đã được thả tự do sau khi hưởng 4 năm rưỡi án tù giam vì “có hành vi chống phá nhà nước”, một phép nói lái của những hành vi không được chính quyền nhà nước Trung Quốc cho phép. Tuy nhiên, vị luật sư không được phép đoàn tụ với vợ con của mình tại Bắc Kinh. 

Đứa con 7 tuổi của ông, Quanquan, đang đùa nghịch với chiếc kiếm đồ chơi của cậu. Khi thấy bố mình bước vào phòng, cậu bé đã trốn phía sau tủ. Chú mèo xám đen của gia đình cũng mau chóng lẩn trốn khi thấy lực lượng cảnh sát đi bên cạnh ông Wang. 

Sau khi bà Li nhập viện vì viêm ruột thừa, cảnh sát đã cho phép ông Wang được đến thăm vợ.

Hai vợ chồng đã ôm nhau khóc nức nở trong khoảng hai phút, sau đó Quanquan cũng nhanh chóng sà vào lòng bố. 

Ngày 27/4, đoạn clip quay lại cảnh tượng đoàn tụ của gia đình vị luật sư đã được chia sẻ lên mạng xã hội. 

Trong một cuộc phỏng vấn, ông Wang chia sẻ ông cảm thấy “như đang nửa thật nửa mơ”: “Cuối cùng tôi cũng có thể ôm vợ và con của tôi. Đây vốn là một thói quen thường ngày của chúng tôi, vậy mà tôi phải mất tới 5 năm mới có thể được thực hiện lại nó”. 

Nắm lấy tay chồng mình, bà Li nhìn xung quanh và xoa tay lên trán mình rồi chia sẻ: “Cứ ngỡ là một giấc mơ”. 

Nhân quyền

Ông Wang bị bắt giữ vào tháng 7/2015 trong một lần chính quyền Trung Quốc xử lý hàng trăm luật sư và nhà hoạt động nhân quyền. Sau khi hoàn thành xong án tù giam, ông được thả tự do vào ngày 5/4 vừa qua. 

Ông Wang cho biết, chính quyền đã trực tiếp hộ tống ông tới nơi cách ly tại quê nhà ở thành phố Tế Nam, tỉnh Sơn Đông, sau đó phái lực lượng cảnh sát túc trực tại hành lang căn hộ để giám sát. 

Sau khi bà Li bị đau bụng sáng ngày 26/4 và phải nhập viện vì được chẩn đoán viêm ruột thừa, ông Wang đã gọi cho lực lượng cảnh sát nhiều lần để xin phép được đến thăm vợ mình. Sau hàng giờ chờ đợi, ông đã tự ý gọi taxi để đến viện.

Ông chia sẻ với tờ Epoch Times: “Tôi không thể đợi thêm được nữa”. Tuy nhiên khi đến lối vào đường cao tốc, lực lượng cảnh sát mặc thường phục che mặt đã đuổi kịp và đưa ông về đồn cảnh sát. 

Sau một ngày đàm phán, lực lượng cảnh sát đã đồng ý hộ tống ông về Bắc Kinh. Bà Li đã phải thực hiện tiêm tĩnh mạch đến tối ngày 26/4. 

Trong khi chị gái mình đang chuẩn bị làm bánh bao trong bếp (theo phong tục, người Trung Quốc thường làm bánh bao trong những dịp hội ngộ gia đình), ông Wang đã bày tỏ sự biết ơn tới người vợ khi đã tự thân nuôi dạy con trong lúc ông phải ngồi tù. 

ĐCSTQ đã dùng tiền để mua chuộc lôi kéo truyền thông của nước ngoài, tìm mọi cách để khống chế dư luận.
ĐCSTQ đã dùng tiền để mua chuộc lôi kéo truyền thông của nước ngoài, tìm mọi cách để khống chế dư luận. (Ảnh: Getty Images)

Ông Wang sẽ phải thực hiện cách ly thêm 21 ngày nữa theo đúng quy định bắt buộc với những ai đặt chân tới Bắc Kinh nhằm phòng chống dịch bệnh Vũ Hán. Ông cho biết mình muốn tận hưởng khoảng thời gian này và chưa nghĩ ngợi thêm sẽ làm gì khi hoàn thành thời gian tự cách ly.

Cuộc sống nơi ngục tù

Luật sư Wang đã trải qua gần bốn năm tạm giam, trong khi đó cảnh sát liên tục từ chối quyền thăm viếng từ gia đình ông. Sau một phiên tòa bí mật vào tháng 1 năm ngoái, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã đưa ra một tuyên bố cho biết họ đang “gặp trục trặc” với vụ án của ông Wang, trong đó bao gồm cả việc ông không yêu cầu được tư vấn pháp lý. 

Bà Li và nhiều người vợ của các luật sư nhân quyền bị giam giữ khác liên tục cố gắng gây chú ý cho vụ án của chồng minh. Đôi lúc, họ còn cạo đầu mình để phản đối sự “vô pháp” của chính quyền nhà nước Trung Quốc. Họ áp dụng lối chơi chữ khi từ “luật”(pháp) và từ “tóc” (phát) là hai từ đồng âm trong tiếng Trung. 

Vào tháng 7/2019, bà Li đã đi hơn 675km từ Bắc Kinh tới nhà tù Lâm Nghi tại tỉnh Sơn Đông, nơi ông Wang đang bị giam giữ. Trong lần gặp mặt đầu tiên kể từ ngày chồng mình bị bắt giữ, bà Li cho biết mình đã vô cùng sốc khi nhìn thấy diện mạo của chồng. Ông xuất hiện với một ngoại hình hốc hác, gầy guộc, làn da sạm đen, giữa hai răng cửa xuất hiện một khoảng trống rộng. Sau đó bà Li thường xuyên tới thăm ông Wang mỗi khi có thể, và tất nhiên là dưới sự giám sát nghiêm ngặt của lực lượng canh giữ. 

Ông Wang đã chia sẻ với Truyền hình Hồng Kông rằng ông chưa bao giờ thú nhận hành vi sai trái trong khoảng thời gian bị giam giữ, và cho biết thêm các quan chức đã cảnh báo sẽ tước bỏ các quyền lợi chính trị của ông. Ông chia sẻ: “Chẳng có gì phải hối tiếc ở đây cả. Những người bảo vệ nhân quyền khác cũng đều phải trải qua những điều khó chịu này nên tôi cũng vậy thôi”.

Trong một cuộc phỏng vấn với tờ Epoch Times sau khi chồng mình được thả, bà Li cho biết ông Wang đã bị ảnh hưởng thính giác và phải đặt điện thoại sát tai mỗi khi có người gọi. Bà chia sẻ thêm trí nhớ của chồng mình cũng đã giảm sút đáng kể từ khi phải chịu án tù. 

“Ông ấy cố đăng ký một tài khoản WeChat mới vào hôm qua, nhưng lại không thể nhớ nổi mã xác thực. Mà một cái mã xác thực đó có mấy con số cơ chứ?”. 

Việt Anh (Theo Epoch Times)

x