• TINHHOANET

Bé gái 4 tuổi nhớ mình là người lính Nhật Bản tử trận trong chiến tranh

Câu chuyện kì lạ về một cô gái ở Myanmar nhớ từng chi tiết trong cuộc sống từ kiếp trước là một trường hợp luân hồi khiến nhiều người sửng sốt. Không may mắn như những người khác, cô gái Ma Tin Aung Myo luôn bị ám ảnh vì không thể quên đi hình ảnh tiền kiếp.

co-gai-nho-tuong-tan-cai-chet-cua-minh-trong-chien-tranh-the-gioi-thu-2-1
Một em bé Myanmar trong chiến tranh thế giới thứ hai.

Đây là một trường hợp trong những nghiên cứu của Tiến Sĩ Ian Stevenson về luân hồi.

Ma Tin Aung Myo lúc sinh hoàn toàn bình thường như những đứa trẻ khác. Cô sinh ngày 26/12/1953 tại Nathul phía Nam Myanmar. Suốt 3 năm đầu đời, Myo không có dấu hiệu bất thường.

Cho đến năm 4 tuổi, trong một lần đưa con đi chơi, khi có tiếng máy bay bay qua đầu, mẹ Myo hốt hoảng khi thấy con mình tỏ ra sợ hãi tột độ và nhảy khỏi tay mẹ để đi tìm chỗ ẩn nấp.

Bộ dạng Myo lúc đó không khác gì người lính đi tránh bom. Dù chiếc máy bay vừa qua chỉ là máy bay dân sự chở khách. Kể từ đó, hễ cứ thấy tiếng máy bay là Myo lại tìm nơi ẩn nấp trong sợ hãi. Mẹ Myo kể rằng, ánh mắt con bé toát lên sự sợ hãi thực sự và không hề có dấu hiệu động kinh.

Mẹ Myo nhớ lại hồi bà đang mang thai. Bà từng 3 lần mơ thấy một người lính Nhật cởi trần, mặc quần soọc đã theo bà và nói rằng ông ta sẽ đến ở với vợ chồng bà. Lúc đó, bà cũng chẳng để tâm đến chuyện này, chỉ nghĩ rằng thời kì mang thai, do lo lắng nhiều quá nên thành ra hay mơ nghĩ linh tinh.

Cho đến khi con gái lên 4 tuổi và mắc hội chứng sợ tiếng máy bay, bà mới cảm giác có sự liên quan giữa giấc mơ ngày trước với chứng bệnh của con gái hiện tại. Bà đi hỏi những người già trong thị trấn thì được biết rằng, trước kia trong chiến tranh thế giới thứ 2 thì Nathul là nơi đồn trú của quân phát xít. Nhật Bản chiếm đóng miền thượng của Myanmar trong thời gian khá dài. Sau đó, trong một cuộc tấn công của quân đồng minh, Nhật Bản thua trận thê thảm đã phải rút khỏi nơi đây để lại rất nhiều tử sĩ.

Bà Ma Tin nghi ngờ rằng, hồn ma của một tử sĩ Nhật Bản nào đó đã ảnh hưởng tới bà trong quá trình mang thai. Chính anh này với nỗi ám ảnh chết chóc khi bị máy bay oanh tạc đã ảnh hưởng tới con gái bà là Myo sau này.

Sau thời kì sợ tiếng máy bay, Myo chuyển sang giai đoạn hay buồn hay khóc. Cô bé có những dấu hiệu như người bị trầm cảm. Nhiều lúc, cứ thế Myo ngồi khóc thút thít mà không ai dỗ dành được. Rồi sau đó, Myo bất ngờ nói với mẹ cô rằng cô chỉ nhớ về kiếp sống trước kia. Và rằng cô không phải là con của mẹ cô.

Cô cung cấp vài chi tiết khác về tiền kiếp mà cô còn nhớ. Trước kia, Myo là một người lính Nhật ở phía Bắc nước Nhật, đã lập gia đình và có một con. Trước khi nhập ngũ gia đình có một cửa hàng nhỏ. Những gì cô kể lại rất phù hợp với những biến chuyển trong thời gian quân đội Nhật chiếm đóng Myanmar.

co-gai-nho-tuong-tan-cai-chet-cua-minh-trong-chien-tranh-the-gioi-thu-2
Ma Tin Aung Myo. (Ảnh: Internet)

Lối xử sự của Myo rất khác thường, giống như phong cách của một người lính Nhật. Myo không thích khí hậu nóng bức tại miền thượng Myanmar và cũng không thích các món ăn nấu theo kiểu địa phương. Cô đặc biệt thích ăn đồ ăn có đường, cá sống.

Myo thường tỏ vẻ mong đợi ngày trở về Nhật Bản và có nhiều khi nằm úp mặt khóc vì nhớ nhà. Cô cũng thường tức giận mỗi khi có ai nhắc tới người Anh hoặc người Mỹ trước mặt mình.

Mẹ của cô cho biết, hồi bé bà có quen thân với một người lính Nhật làm hỏa đầu quân khi quân đội Nhật Bản đóng tại nơi đây, nhưng không biết anh lính Nhật này chết tại đâu. Hồi đó, do quá bé, bà mẹ của Myo cũng không có nhiều kí ức về anh chàng lính Nhật này. Bà cho rằng, đây cũng có thể là lý do liên quan đến việc con gái bà có những kí ức liên quan đến quân đội Nhật.

Càng lớn, Myo lại càng thể hiện tính cách, phong cách giống hệt con trai. Cô hay mặc quần áo đàn ông và thích cắt tóc ngắn hoặc gần như húi cua. Vì vậy khi đi học Myo bị nhà trường bắt buộc phải ăn mặc theo kiểu con gái. Cô đã từ chối và năm lên 11 tuổi thì bỏ học.

Lúc nhỏ, Myo thích chơi trò đóng vai người lính, và đòi cha mỗi lần đi Mandalay cũng phải mua cho cô một cây súng giả. Khi đã trưởng thành, Myo càng thể hiện tính cách “đàn ông” rõ rệt. Cô không thích lấy chồng. Ngược lại Myo nói rằng thích một người vợ và chỉ có cảm xúc với phụ nữ. Myo coi mình như một nam nhi và không thích được đối xử như một phụ nữ.

Khi U Win Maung, người phụ tá của tiến sĩ Ian Stevenson tại Myanamr gọi cô bằng “Ma”, tiếng lịch sự để chỉ người phụ nữ ở nước này, thì cô yêu cầu được gọi cô là minh, tiếng thông dụng để chỉ nam thanh niên.

Đáng sợ hơn, trong một cuộc phỏng vấn, cô đã nói với rằng sẽ rất hài lòng nếu ai đó chọn bất cứ cách nào để giết cô miễn là bảo đảm cho cô khi được tái sinh trở lại cô sẽ là đàn ông. Gia đình Myo cho rằng sự luyến ái của cô khác thường như vậy vì tiền kiếp cô là đàn ông. Tuy rằng chi tiết để xác minh người lính Nhật không được đầy đủ nhưng tất cả những hành động cũng như tính tình của Myo đã phản ảnh rõ ràng cô đúng là hiện thân của một người lính Nhật Bản.

Chính tiến sĩ Ian Stevenson có gặp cô năm 1975 và sau đó cũng khẳng định rằng, giả định Myo nhớ về tiền kiếp là khả dĩ, và những chi tiết cô cung cấp, hành xử hoàn toàn trùng khớp với giả thuyết về việc người lính Nhật “tái sinh” vào cô.

Theo tamsugiadinh.vn

 

x