Tại sao Google Translate lại dịch “thông thoáng” thành từ bậy?

09/09/15, 16:46 Công nghệ

Những ngày gần đây, cộng đồng mạng liên tục chia sẻ những hình ảnh về công cụ Google Dịch nổi tiếng của Google khi công cụ này đột nhiên dịch dịch thuật một từ tiếng Việt sang một câu khác có cấu trúc lạ. Cụ thể là khi các bạn sử dụng công cụ dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh và gõ vào từ “thông thoáng”, một nội dung rất lạ sẽ hiện lên.

Giải thích cho vấn đề này, nhiều người cho rằng có vài người “nhàn cư vi bất thiện” đã bấm vào nút thông báo dịch sai và gửi lên cho Google để thay thế bản dịch mới. Tuy nhiên vấn đề nằm ở chỗ, một bộ máy lớn như Google vốn có những thuật toán về tìm kiếm và dịch thuật vô cùng cao siêu và phức tạp sẽ không dễ gì để cho một vài người dùng vào Troll tất cả những người dùng khác như vậy.

Cách duy nhất để người dùng ngoài Google có thể can thiệp và thay đổi nội dung dịch thuật trên Translate chỉ có thể thông qua cách báo dịch sai để Google tham khảo và thay đổi. Trên thực tế, trong Q&A của Google cũng có nói tới việc này. Cụ thể là khi gửi thông tin, bản sửa này sẽ được Google áp dụng trên những người dùng khác để kiểm tra.

go2-971b3

Công cụ Google cung cấp cho người dùng để đóng góp và kiểm tra từ dịch.

Cách thứ 2 có thể giải thích cho việc này có lẽ là do những người tham gia kiểm tra dịch thuật của Google Translate đã bấm nhầm nút duyệt từ này khiến nó trở thành bản dịch chính thức trên Google.

Cách thứ 3 có lẽ hơi bất thường nhưng vẫn có khả năng, các bạn vẫn biết Google xưa nay nổi tiếng với những “quả trứng phục sinh” (một thuật ngữ để chỉ những trò đùa được ẩn trong các phần mềm) vô cùng hài hước được bố trí rải rác trên khắc hệ sinh thái của mình. Vì thế sự kiện này có thể coi là 1 quả trứng phục sinh đối với người dùng Việt Nam bởi sau nhiều ngày vấn đề trên vẫn còn tồn tại.

Theo GenK

Ad will display in 09 seconds

Vì sao Lã Động Tân 3 năm không độ được 1 người

Ad will display in 09 seconds

Sự nghịch lý trong bài tập chống 'chết chìm' của hải quân SEAL

Ad will display in 09 seconds

Thầy tu và câu chuyện Cái Khố Rách

Ad will display in 09 seconds

Bí ẩn dự án du hành thời không Montauk

Ad will display in 09 seconds

Đức Phật dạy thế nào về việc tiêu tai, giải nạn?

Ad will display in 09 seconds

Thế lực nào đã thao túng 2 cuộc chiến tranh thế giới

Ad will display in 09 seconds

Trừ vong báo oán và lời dạy của Đức Phật

Ad will display in 09 seconds

Cơ duyên chỉ đến 1 lần, bỏ qua rồi nuối tiếc khôn nguôi

Ad will display in 09 seconds

Mặt trăng có phải do con người tạo ra

Ad will display in 09 seconds

Người đàn ông và Vụ tai nạn giao thông chấn động nước Mỹ

  • Vì sao Lã Động Tân 3 năm không độ được 1 người

    Vì sao Lã Động Tân 3 năm không độ được 1 người

  • Sự nghịch lý trong bài tập chống 'chết chìm' của hải quân SEAL

    Sự nghịch lý trong bài tập chống 'chết chìm' của hải quân SEAL

  • Thầy tu và câu chuyện Cái Khố Rách

    Thầy tu và câu chuyện Cái Khố Rách

  • Bí ẩn dự án du hành thời không Montauk

    Bí ẩn dự án du hành thời không Montauk

  • Đức Phật dạy thế nào về việc tiêu tai, giải nạn?

    Đức Phật dạy thế nào về việc tiêu tai, giải nạn?

  • Thế lực nào đã thao túng 2 cuộc chiến tranh thế giới

    Thế lực nào đã thao túng 2 cuộc chiến tranh thế giới

  • Trừ vong báo oán và lời dạy của Đức Phật

    Trừ vong báo oán và lời dạy của Đức Phật

  • Cơ duyên chỉ đến 1 lần, bỏ qua rồi nuối tiếc khôn nguôi

    Cơ duyên chỉ đến 1 lần, bỏ qua rồi nuối tiếc khôn nguôi

  • Mặt trăng có phải do con người tạo ra

    Mặt trăng có phải do con người tạo ra

  • Người đàn ông và Vụ tai nạn giao thông chấn động nước Mỹ

    Người đàn ông và Vụ tai nạn giao thông chấn động nước Mỹ

x