Ông Hoàng Phủ Ngọc Tường gửi thư thú nhận sai lầm về vụ thảm sát Mậu Thân 1968
Nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Tường vừa công bố một bức thư cuối đời gửi cho bạn bè. Trong đó, lần đầu tiên ông đã nhìn nhận sai lầm của quân đội cộng sản trong vụ tàn sát Tết Mậu Thân 1968 ở Huế. Bức thư đã gây ra nhiều tranh cãi trên mạng xã hội.
Hôm 10/2, Facebook của nhà văn Nguyễn Quang Lập đã đăng tải bài “Lời cuối cho câu chuyện quá buồn” của ông Hoàng Phủ Ngọc Tường với nội dung “nhìn nhận về hai sai lầm liên quan Mậu Thân và ngàn lần xin lỗi”.
Trong thư, ông Hoàng Phủ Ngọc Tường, 81 tuổi, đã công nhận trước đây mình đã nói dối khi trả lời phỏng vấn ông Wilfred Burchett và đoàn làm phim “Việt Nam: Một Thiên Lịch Sử Truyền Hình”. Ông đã trả lời như một nhân chứng sống trong biến cố Mậu Thân Huế 1968. Tuy nhiên giờ đây, ông nói lúc đó mình đã không hề về Huế do “tình hình phức tạp”.
Hoàng Phủ Ngọc Tường nhìn nhận rằng sai lầm này khiến ông luôn day dứt suốt nhiều năm và muốn “ngàn lần xin lỗi”.
Trong đoạn phim trả lời phỏng vấn, để chứng tỏ mình là người “trong cuộc”, ông Tường đã dùng đại danh từ nhân xưng “tôi” và “chúng tôi” khi kể một vài chuyện ở Huế. Thực ra, ông chỉ kể những câu chuyện mà ông nghe người khác kể lại.
Cũng trong cuộc trả lời phỏng vấn này, khi nói về cuộc thảm sát ở Huế, ông Tường đã hăng hái bảo vệ quân đội cộng sản miền Bắc và đổ tội cho Hoa Kỳ. Bức thư nói ông Tường đã nhận ra sai lầm của mình trong thập niên 1980, và tự gọi đó là “ngụy biện”.
Ông Tường xác nhận: Không thể lấy “tội ác của Mỹ” để che đậy những sai lầm đã xảy ra ở Mậu Thân 1968. Ông đã mang theo một “nỗi thống thiết tận đáy lòng”, mỗi khi nghĩ về “những tang tóc thê thảm mà nhiều gia đình người Huế đã phải gánh chịu, do hành động giết oan của quân nổi dậy trên mặt trận Huế năm Mậu Thân”. Theo ông Tường, đây là “một sai lầm không thể nào biện bác được”.
Lời thú nhận lúc cuối đời của ông Hoàng Phủ Ngọc Tường được đưa ra đúng thời điểm Nhà nước Việt Nam hiện đang tổ chức rầm rộ lễ kỷ niệm 50 năm biến cố Mậu Thân 1968 như một “trận đại thắng”. Nhà nước trước đây vẫn sử dụng ông Tường như một nhân chứng sống để phản bác các cáo buộc về vụ thảm sát Mậu Thân. Theo phía quân đội cộng sản và ông Tường, tội ác này là do Mỹ gây ra, rồi đổi tội cho quân đội cộng sản miền Bắc.
Sau đây là toàn văn bức thư của ông Hoàng Phủ Ngọc Tường, cùng video ông Tường dẫn theo bức thư.
“Tôi đọc cho con gái chép một bài viết nhỏ này xin gửi tới bà con bạn bè thương mến, những ai yêu mến, quen biết và quan tâm đến tôi. Còn những kẻ luôn đem tôi ra làm mồi nhậu cho dã tâm của họ như ông Liên Thành và bè đảng của ông ta, tôi không muốn mất thời giờ đối đáp với họ. Dĩ nhiên bài viết này không dành cho họ.
Năm nay tôi 81 tuổi, và tôi biết, còn chẳng mấy hồi nữa phải về trời. Những gì tôi đã viết, đã nói, đã làm rồi trời đất sẽ chứng nhận. Dầu có nói thêm bao nhiêu cũng không đủ. Tốt nhất là im lặng bằng tâm về cõi Phật. Duy nhất có một điều nếu không nói ra tôi sẽ không yên tâm nhắm mắt. Ấy là câu chuyện Mậu thân 1968.
Vậy xin thưa:1. Mậu Thân 1968 tôi không về Huế. Tôi, TS. Lê Văn Hảo và bà Tùng Chi (những người lên chiến khu trước) được giao nhiệm vụ ở lại trạm chỉ huy tiền phương- địa đạo Khe Trái (Thuộc huyện Hương Trà- tỉnh Thừa Thiên) để đón các vị trong Liên Minh Các Lực Lượng Dân Tộc Dân Chủ Và Hòa Bình Thành Phố Huế như Hoà thượng Thích Đôn Hậu, cụ Nguyễn Đoá, ông Tôn Thất Dương Tiềm… lên chiến khu.
Mồng 4 tết tôi được ông Lê Minh (Bí thư Trị- Thiên) báo chuẩn bị sẵn sàng về Huế. Nhưng sau đó ông Lê Minh báo là “tình hình phức tạp” không về được. Chuyện là thế. Tôi đã trả lời ở RFI, Hợp Lưu, Báo Tiền Phong Chủ Nhật… khá đầy đủ. Xin không nói thêm gì nữa.
2. Sai lầm của tôi là nhận lời ông Burchett và đoàn làm phim “Việt Nam một thiên lịch sử truyền hình” trả lời phỏng vấn với tư cách một nhân chứng Mậu thân Huế 1968, trong khi tôi là kẻ ngoài cuộc.
Tôi xác nhận đây là link clip tung lên mạng là bản gốc cuộc phỏng vấn:
Để chứng tỏ mình là người trong cuộc, tôi đã dùng ngôi thứ nhất “tôi”, “chúng tôi” khi kể một vài chuyện ở Huế Mậu Thân 68. Đó là những chuyện anh em tham gia chiến dịch kể lại cho tôi, tôi đã vơ vào làm như là chuyện do tôi chứng kiến.
Đặc biệt, khi kể chuyện máy bay Mỹ đã thảm sát bệnh viên nhỏ ở Đông Ba chết 200 người, tôi đã nói: “Tôi đã đi trên những đường hẻm mà ban đêm tưởng là bùn, tôi mở ra bấm đèn lên thì toàn là máu… Nhất là những ngày cuối cùng khi chúng tôi rút ra…”. Chi tiết đó không sai, sai ở chỗ người chứng kiến chi tiết đó không phải là tôi, mà là tôi nghe những người bạn kể lại. Ở đây tôi là kẻ mạo nhận, một việc rất đáng xấu hổ, từ bé đến giờ chưa bao giờ xảy ra đối với tôi.
Cũng trong cuộc trả lời phỏng vấn này, khi nói về thảm sát Huế tôi đã hăng hái bảo vệ cách mạng, đổ tội cho Mỹ. Đó là năm 1981, khi còn hăng say cách mạng, tôi đã nghĩ đúng như vậy. Chỉ vài năm sau tôi đã nhận ra sai lầm của mình. Đó là sự nguỵ biện. Không thể lấy tội ác của Mỹ để che đậy những sai lầm đã xảy ra ở Mậu Thân 1968.
Tôi đã nói rồi, nay xin nhắc lại:
Điều quan trọng còn lại tôi xin ngỏ bầy ở đây, với tư cách là một đứa con của Huế, đã ra đi và trở về, ấy là nỗi thống thiết tận đáy lòng mỗi khi tôi nghĩ về những tang tóc thê thảm mà nhiều gia đình người Huế đã phải gánh chịu, do hành động giết oan của quân nổi dậy trên mặt trận Huế năm Mậu Thân. Đó là một sai lầm không thể nào biện bác được, nhìn từ lương tâm dân tộc, và nhìn trên quan điểm chiến tranh cách mạng.
3. Từ hai sai lầm nói trên tôi đã tự rước hoạ cho mình, tự tôi đã đánh mất niềm tin yêu của nhiều người dân Huế đối với tôi, tạo điều kiện cho nhiều kẻ chống cộng cực đoan vu khống và quy kết tôi như một tội phạm chiến tranh.
Tôi xin thành thật nhìn nhận về hai sai lầm nói trên, xin ngàn lần xin lỗi.
Sài Gòn, ngày 1 tháng 2 năm 2018
Hoàng Phủ Ngọc Tường”
Theo SBTN