• TINHHOANET

Những sản phẩm “nhái” như thật của Trung Quốc

Các nhà sản xuất hàng nhái của Trung Quốc quả thật cũng rất sáng tạo. Mọi thứ họ đều có thể làm nhái, đôi khi giống nhau như thật, chỉ khác một nét chữ, một chi tiết…

Theo trang Viralsection.com, thương hiệu bánh quy Oreo bị một công ty Trung Quốc làm nhái thành “Borio”.
Theo trang Viralsection.com, thương hiệu bánh quy Oreo bị một công ty Trung Quốc làm nhái thành “Borio”.
Nếu Mỹ có cà phê Starbucks, thì Trung Quốc có cà phê “Sunbucks”.
Nếu Mỹ có cà phê Starbucks, thì Trung Quốc có cà phê “Sunbucks”.
Một quán ăn “lấy cảm hứng” từ mạng xã hội Facebook, với tên gọi na ná “Facefood”.
Một quán ăn “lấy cảm hứng” từ mạng xã hội Facebook, với tên gọi na ná “Facefood”.
Thương hiệu đồ ăn nhanh Burger King của Mỹ có “họ hàng” ở Trung Quốc: “King Burger”.
Thương hiệu đồ ăn nhanh Burger King của Mỹ có “họ hàng” ở Trung Quốc: “King Burger”.
Thoạt nhìn, nhiều người nghĩ đây là một lon nước tăng lực Red Bull của Thái Lan. Nhưng thực ra, đây là “Rid Bull”, một sản phẩm nhái ở Trung Quốc.
Thoạt nhìn, nhiều người nghĩ đây là một lon nước tăng lực Red Bull của Thái Lan. Nhưng thực ra, đây là “Rid Bull”, một sản phẩm nhái ở Trung Quốc.
“Bản gốc” là Angry Birds (Những chú chim nổi giận), thì bản nhái là “Ill-tempered Birds” (Những chú chim cáu bẳn). Một sự sao chép có sáng tạo!
“Bản gốc” là Angry Birds (Những chú chim nổi giận), thì bản nhái là “Ill-tempered Birds” (Những chú chim cáu bẳn). Một sự sao chép có sáng tạo!
Khi các thương hiệu Internet được dùng để đặt tên cho các cửa hàng thời trang trên đường phố Trung Quốc.
Khi các thương hiệu Internet được dùng để đặt tên cho các cửa hàng thời trang trên đường phố Trung Quốc.
Một cách nhái khác phức tạp hơn: đảo lộn trật tự các chữ cái trong từ gốc Spider Man thành “Sipdre-nma”.
Một cách nhái khác phức tạp hơn: đảo lộn trật tự các chữ cái trong từ gốc Spider Man thành “Sipdre-nma”.
“Siêu phẩm” điện thoại “BlockBerry” của Trung Quốc, kèm hình Tổng thống Mỹ Barack Obama làm “gương mặt đại diện”.
“Siêu phẩm” điện thoại “BlockBerry” của Trung Quốc, kèm hình Tổng thống Mỹ Barack Obama làm “gương mặt đại diện”.
Thế giới có kẹo KitKat, Trung Quốc có kẹo “KicKer”.
Thế giới có kẹo KitKat, Trung Quốc có kẹo “KicKer”.
Không chỉ là điện thoại thông minh, iPhone ở Trung Quốc còn là... giày.
Không chỉ là điện thoại thông minh, iPhone ở Trung Quốc còn là… giày.
Chữ “o”? Thêm một chữ “o”. Chữ “t”? Thêm một chữ “t”. Và chúng ta có kem đánh răng “Coolgatte”, thay vì Colgate như bình thường.
Chữ “o”? Thêm một chữ “o”. Chữ “t”? Thêm một chữ “t”. Và chúng ta có kem đánh răng “Coolgatte”, thay vì Colgate như bình thường.
Khi không thêm chữ vào tên thương hiệu “nạn nhân”, các nhà sản xuất hàng nhái Trung Quốc sáng tạo bằng cách sử dụng một chữ cái khác thay thế. Chẳng hạn, Nokia được “sửa” thành Nokla.
Khi không thêm chữ vào tên thương hiệu “nạn nhân”, các nhà sản xuất hàng nhái Trung Quốc sáng tạo bằng cách sử dụng một chữ cái khác thay thế. Chẳng hạn, Nokia được “sửa” thành Nokla.
Từ Lacoste thành “Holocoste”. Chưa kể, số con cá sấu còn tăng gấp đôi!
Từ Lacoste thành “Holocoste”. Chưa kể, số con cá sấu còn tăng gấp đôi!
Hello Kitty thành “Hello Titty”. Hình chú mèo nổi tiếng cũng có gì đó bất thường.
Hello Kitty thành “Hello Titty”. Hình chú mèo nổi tiếng cũng có gì đó bất thường.
Thời trang “chuối”. Khi Dolce & Gabbana bị nhái thành Dolce & Banana!
Thời trang “chuối”. Khi Dolce & Gabbana bị nhái thành Dolce & Banana!
Một kiểu nhái “bá đạo” khác. Liệu đồng hồ “Owega” có chỉ đúng giờ?
Một kiểu nhái “bá đạo” khác. Liệu đồng hồ “Owega” có chỉ đúng giờ?
Hệ điều hành nghe tên vừa lạ vừa quen: “Michaelsoft Binbows”!
Hệ điều hành nghe tên vừa lạ vừa quen: “Michaelsoft Binbows”!
Những người yêu thích đồ ăn nhanh McDonald’s có thể sẽ gặp một chút rắc rối khi đọc tên nhà hàng này
Những người yêu thích đồ ăn nhanh McDonald’s có thể sẽ gặp một chút rắc rối khi đọc tên nhà hàng này
Khi xe máy Honda bị nhái.
Khi xe máy Honda bị nhái.

Theo vneconomy.vn

x