Với nhiều người Mỹ có đức tin, ngày tận thế trong Kinh thánh dường như đang tới, thảm khốc và mang theo điềm rất xấu. Bởi những giá trị truyền thống đã bị người ta vứt bỏ và chế giễu tràn lan.
Lịch sử, truyền thống và những giá trị Mỹ – những điều mà những kẻ theo chủ nghĩa sô vanh (chủ nghĩa sùng bái tinh thần bè phái cực đoan), những kẻ phân biệt giới tính, những kẻ ghét kết hôn và những kẻ phân biệt chủng tộc xem là hủ bại – đang bị chất vấn và thách thức.
Phần lớn trẻ em gốc Tây Ban Nha và gốc Phi được sinh ra khi bố mẹ chúng chưa kết hôn, một phần nhỏ nhưng đáng kể trẻ em Anglo và gốc Á cũng vậy.
Hollywood cổ xuý tất cả các phong trào cấp tiến đang vận động hiện nay như: #MeToo, biến đổi khí hậu, Thoả Thuận Xanh mới, lưỡng giới cũng như cổ xuý các hành vi phản văn hoá và đả kích tín ngưỡng.
Những người Mỹ truyền thống yêu nước chẳng thể làm gì ngoài việc bị vây quanh bởi những thông tin, hình ảnh và quyền ưu tiên đang đả kích và đe doạ gia đình họ. Chúng có mặt khắp mọi nơi và không thể tránh được.
Những tác giả và nhà xuất bản Cơ đốc giáo phải đối mặt với sự xúi giục phải từ bỏ nhiệm vụ trong tuyệt vọng, và cảm thấy cuộc chiến bảo vệ trái tim, linh hồn và tư tưởng của nước Mỹ đã thua – thua ngay cả khi nó còn chưa bắt đầu. Thật dễ tuyệt vọng khi cảm thấy công luận và những người có sức ảnh hưởng hung hăng đang thành công chống lại chúng ta và những gì chúng ta đang đại diện.
Tuy vậy, tôi vẫn cho rằng, thái độ tiêu cực và thất bại như vậy là cam chịu, mất chất Mỹ, và quan trọng hơn cả là trái với Kinh Thánh.
Không cần phải kiểm tra lại toàn bộ biên niên sử thế giới, kể từ khi lịch sử nhà thờ hay của nước Mỹ bắt đầu, mới gặp được những thời điểm còn nguy khốn hơn hiện tại nhiều.
Đế chế La Mã năm xưa không chỉ thù địch người Cơ Đốc giáo, chúng còn săn tìm họ, và khi bị bắt, những tín đồ bị xử tử theo những cách tàn bạo nhất: bị đóng đinh, bị chặt đầu, bị tra tấn tới chết, hoặc bị ném ra đấu trường cho thú dữ.
Tới thời Trung Cổ, Cái Chết Đen đã xóa sổ một phần ba dân số châu Âu. Một người mới đó nhìn hai bên trái phải còn thấy hàng xóm thì rất nhanh sau đó, một trong số họ đã không còn trên đời. Dường như cả thế giới sắp đến hồi kết thúc.
Sau Thế Chiến I và II, cả thế giới mất đi hơn 50 triệu người vì chiến tranh, bệnh dịch hay diệt chủng. Đó là còn chưa kể 50 triệu người khác chết trong Đại Cách Mạng Văn Hóa của Mao Trạch Đông và trong những gulag (trại tập trung) của Joseph Stalin.
Nghịch cảnh mà chúng ta đang đối mặt hôm nay ở nước Mỹ còn xa mới bằng những khó khăn mà ông cha ta đã gặp phải, hơn nữa, chúng ta còn rất nhiều điều khác để biết ơn.
Tự do tôn giáo vẫn được luật pháp bảo vệ trên mảnh đất này, thông qua Tu chính án I của Hiến pháp. Với sự xuất hiện của những thẩm phán bảo thủ tại các tòa án liên bang do tổng thống chỉ định trong 2 năm qua, và sẽ còn nhiều hơn nữa trong thời gian tới, sự áp bức nhà thờ và các tín hữu thông qua hệ thống tòa án sẽ không xuất hiện trong tương lai gần.
Phòng trào #MeToo đã chấm dứt bằng một đòn nhanh gọn, bệnh thờ ơ của xã hội trước những hành vi lạm dụng tình dục, phần lớn là từ đàn ông. Đối với phụ nữ Mỹ, đó là một bình minh mới, thoát khỏi sự quấy rối và lạm dụng. Tiến bộ này thật đáng mừng, miễn là chúng ta đi đúng đường và không kết tội những ai vô tội chỉ qua những lời cáo buộc.
Tỷ lệ giết người và phạm tội đang ở mức thấp kỷ lục; sự hòa giải chủng tộc đang đi xa hơn bất kỳ ai ở miền Nam trong những năm 1960 có thể hình dung, bất chấp những căng thẳng mà cánh tả gây ra thông qua phong trào Black Lives Matter, các cuộc biểu tình quỳ gối, và các hình thức biểu đạt hòa bình khác.
Nền kinh tế của đất nước vẫn mạnh mẽ như trước nay vẫn vậy, và quốc phòng ngày càng được đảm bảo. Quân đội của chúng ta khiến cả thế giới phải thèm khát đố kỵ, họ bảo vệ an toàn cho chúng ta, và gìn giữ sự tự do mà tất cả chúng ta đang tận hưởng.
Liệu những tiêu chuẩn thấp kém, những hành vi xấu và những người có sức ảnh hưởng đang định hướng dư luận có kìm nén sự nhiệt tình của tôi với đất nước mà tôi đang sinh sống không? Tất nhiên. Xã hội chúng ta có những vấn đề, cả về đạo đức lẫn văn hóa, và có rất nhiều việc phải làm phía trước. Nhưng Hoa Kỳ mà chúng ta biết đến xứng đáng được bảo vệ và phát triển.
Các nhà thờ và giáo đường cần phải đấu tranh cho các giá trị, chuẩn mực đạo đức truyền thống mà không bảo lưu, không lòng vòng hay sợ hãi. Chúng ta cần những nhà lãnh đạo tôn giáo sư tử, chứ không phải chuột nhắt. Các doanh nhân, các nhà lãnh đạo dân sự và chính trị truyền thống của nước Mỹ phải dũng cảm đứng lên bảo vệ các chuẩn mực đạo đức truyền thống, không sợ hãi việc bị công chúng chê bai và phản ứng.
Liệu chúng ta có chia rẽ đất nước này không? Liệu số lượng người Mỹ có đức tin tôn giáo và giá trị truyền thống có giảm đi không? Có đáp án cho cả 2 câu hỏi này.
Mặc dù vậy, các phong trào tự học ở nhà, chọn trường học và trường công hoạt động theo mô hình tư nhân vẫn đang tồn tại và phát triển tốt. Đất nước chúng ta vẫn tiếp tục là một trong những nước có tín ngưỡng nhất trong lịch sử nhân loại. Người dân chúng ta phần lớn vẫn tuân theo các tiêu chuẩn và giá trị của Nhóm lập quốc Hoa Kỳ. Có rất nhiều điều để chúng ta biết ơn, cũng như nhiều điều đáng giá để chúng ta đấu tranh.
Nhưng những người có đức tin cần phải được khuyến khích, phải có tinh thần vui vẻ, và là “các chiến binh hạnh phúc”. Sẽ không ai thay đổi ý kiến hay đánh giá lại quan điểm của họ khi đối diện với phán xét, tức giận và quở trách.
Nhà thờ hiện đại và các tín đồ phải học lại cách làm sao để thuyết phục người khác một cách hấp dẫn, tử tế và giống như cách mà Chúa đã từng làm. Họ sẽ biết chúng ta là những tín đồ Cơ đốc nhờ tình yêu của chúng ta, và “Vì Ðấng Christ là sự sống của tôi, và sự chết là điều ích lợi cho tôi vậy”. Đây là phương châm sống của chúng ta, là kim chỉ nam đạo đức mà vì nó chúng ta có thể hy sinh.
Hợp chủng Quốc Hoa Kỳ không cần gì khác ngoài sự nỗ lực tốt nhất của chúng ta, trong suốt thời gian được sống của chúng ta, không có cảm giác thất bại, tuyệt vọng, mất đi dũng cảm hay tội lỗi, khi chúng ta bảo vệ và bênh vực cho trái tim, linh hồn và tư tưởng của nước Mỹ trong những năm sắp tới.
Tác giả: George Seay
Quốc Hùng
Nguồn: The Epoch Times
Xem thêm: