Beauty and the Beast là một trong những bộ phim hoạt hình kinh điển nhất của Disney. Một câu chuyện lãng mạn về cô gái xinh đẹp đem lòng yêu một con quái vật xấu xí. Bộ phim mang nhiều thông điệp nhân văn về tình yêu chân thành. Tuy nhiên, còn có một bản gốc với nội dung nhiều phần khác so với phiên bản của Disney tạo dựng.
Beauty and the Beast là một trong những bộ phim hay nhất của hãng hoạt hình Walt Disney. Mọi bài hát đều đọng lại ký ức khó quên, các nhân vật mang tính hình tượng khắc sâu trong tâm trí người xem, và đặc biệt là những khoảnh khắc khiến bạn phải mỉm cười hay bật khóc.
Thế nhưng có bao giờ bạn nghĩ rằng Disney đã thay đổi rất nhiều điều khi đem Beauty and the Beast lên phim không? Không bám sát cổ tích như Cinderella, Disney đã tự ý thay đổi rất nhiều khi đưa Beauty and the Beast lên phim. Và bài viết dưới đây sẽ giúp chúng ta hiểu rõ hơn sự khác nhau của bộ phim hoạt hình kinh điển của Disney với chính câu chuyện của nữ văn hào Jeanne-Marie Leprince de Beaumont viết nên.
Câu chuyện trên màn ảnh rộng của Disney
Bộ phim hoạt hình Beauty and the Beast mở đầu với việc giới thiệu một cô gái xinh đẹp có cá tính kì lạ tên Belle. Chúng ta nhanh chóng nhận ra rằng Belle chính là cô gái xinh đẹp nhất thị trấn, được biết bao nhiêu chàng si mê nhưng cô lúc nào cũng chỉ làm bạn với những cuốn sách. Và rồi sau đó Gaston xuất hiện, một nhân vật có vẻ ngoài quyến rũ được nhiều người si mê nhưng hắn chỉ muốn cưới Belle về làm vợ như một giải thưởng cho sự “hoàn hảo” của mình.
Bố của Belle, ông Maurice được miêu tả là một nhà sáng chế trong phiên bản này và ông bị lạc khi trên đường giới thiệu món đồ mình vừa chế tạo ra. Khi gặp phải bầy sói dữ, Maurice trốn vào một tòa lâu đài, nơi mà ông được tận mắt chứng kiến những món đồ nội thất biết nói và biết chuyển động như ông đồng hồ Cogsworth, chân nến Lumière và bà ấm Potts. Tuy nhiên việc mà làm ông Maurice hoảng sợ nhất chính là con quái thú hung dữ quẳng ông vào nhà ngục.
Belle đi đến tòa lâu đài để tìm ba mình và cầu xin Beast được thế chỗ ba mình trong ngục. Beast đồng ý và cho phép Maurice được trở về thị trấn. Belle được đối đãi như thượng khách trong tòa lâu đài. Không hung hăng xấu tính như lúc đầu, dần dần Beast được Belle cảm hóa, mối quan hệ của cả 2 cũng trở nên gắn bó hơn.
Trong khi đó, Maurice kể với Gaston cùng với dân làng về Beast và Belle, ông xin mọi người cứu con gái mình nhưng tất cả chỉ cho ông là một gã điên. Gaston lấy việc này làm lợi thế cho mình, hắn khiến bệnh viện tâm thần chẩn đoán Maurice bị điên và nhốt ông lại, chỉ khi ông đồng ý gả Belle cho hắn thì mới chịu tha.
Sau một thời gian, Beast đã cho phép Belle về thăm cha mình thay vì ép nàng lấy mình làm chồng. Đặt niềm hạnh phúc của nàng lên trên việc phá giải lời nguyền của mình, anh chấp nhận hình hài quái thú của mình mãi mãi khi cánh hoa hồng cuối cùng rụng xuống. Trở lại thị trấn, Belle cho mọi người biết về sự hiện diện của Beast; cô còn cho mọi người thấy chiếc gương ma thuật nhằm minh oan cho ba mình và hủy hôn ước với Gaston. Belle cố nói với mọi người rằng Beast không nguy hiểm, nhưng rồi Gaston nhanh chóng khiến cả dân làng sợ hãi xúi giục họ đi giết con quái vật dữ tợn.
Dân làng bắt giữ Lumière, Cogsworth và những người khác trong lâu đài, trong khi đó Gaston tìm và cố gắng giết chết Beast. Khi Beast trông thấy Belle ở tòa lâu đài, anh lấy lại được sức mạnh để chiến đấu thêm một lần nữa. Beast hạ gục Gaston và đuổi hắn đi, nhưng tên tiểu nhân ấy đâm lén Beast và ném anh ra khỏi tòa lâu đài. Belle nói ra rằng nàng yêu Beast khi cánh hồng cuối cùng rơi xuống và thế là lời nguyền được giải. Beast và mọi người trong tòa lâu đài được trở lại hình hài con người, anh cưới Belle làm vợ và cả 2 sống hạnh phúc suốt đời!
Câu chuyện cổ tích thật sự
Trong truyện cổ tích, Beauty là em út của một gia đình có 6 người con (3 trai và 3 gái). Ba của cô không phải là nhà sáng chế, mà là một thương gia bị phá sản. Cả gia đình buộc phải chuyển về vùng quê để sinh sống và mưu cầu cuộc sống tốt đẹp trở lại.
Người cha và các cậu con trai cố gắng hết sức để trang trải cho cuộc sống, trong khi đó 2 cô chị của Beauty thì luôn than vãn và tiếc nuối cuộc sống giàu sang trước đây. Đặc biệt, hai cô rất ghét Beauty không chỉ vì ganh tị với sắc đẹp của cô mà còn vì Beauty hài lòng với cuộc sống nghèo khó hiện tại. Hai người chị còn cho rằng Beauty cố ý làm như thế để mọi người nghĩ rằng họ là kẻ không ra gì.
Các bạn chắc hẳn rất yêu thích 2 nhân vật Cogsworth và Lumière. Họ không góp mặt trong truyện cổ tích đâu. Thật ra, những kẻ hầu người hạ bị biến thành đồ vật trong tòa lâu đài đó chỉ được Disney thêm vào mà thôi. Trong truyện cổ tích, Beast sống đơn độc trong tòa lâu đài, việc Disney cho thêm dàn nhân vật vui nhộn kia vào phim nhằm mục đích giảm bớt sự tuyệt vọng và căng thẳng ở tòa lâu đài u ám.
Cả tên Gaston xấu xa và tay chân của hắn cũng không xuất hiện trong truyện cổ tích. Gaston được Disney tạo ra để trở thành kẻ phản diện và tượng trưng cho những thứ xấu xa trong phim.
Một ngày nọ, ba của Beauty nghe được rằng một trong những con tàu chở hàng của ông cập bến và thế là cả gia đình lại hy vọng tìm lại được của cải. Trên đường đến thị trấn, ông hỏi 2 người chị muốn ông mang về cho họ thứ gì. Cả 2 đều muốn có những bộ váy đắt tiền và trang sức lộng lẫy trong khi đó Beauty chỉ muốn ông mang về cho mình một nhành hoa hồng.
Khi vừa đến thị trấn, người cha nhận được tin rằng chiếc tàu đó chỉ vừa đủ để trả những khoản nợ của gia đình và thế là ông đành phải trắng tay ra về. Tuy nhiên, trên đường về nhà ông lạc vào một tòa lâu đài vì có một cơn bão quét ngang. Ẩn nấp và ngủ trong tòa lâu đài ấy một đêm, sáng hôm sau ông thấy bữa ăn sáng được chuẩn bị và ông cho rằng có một vị tiên tốt bụng nào đó đã chiêu đãi mình.
Trên đường đi ra khỏi nơi đó, người thương gia tiện tay hái một đóa hoa hồng trong vườn về làm quà cho Beauty nhưng việc đó đã khiến cho Beast nổi giận, Beast cho rằng việc ông làm là lợi dụng lòng hiếu khách của chủ nhà. Khi biết được người thương gia có con gái, Beast đồng ý tha mạng cho ông nhưng với điều kiện một người con gái của ông phải thế chỗ. Trước khi người thương gia ấy về nhà, Beast tặng ông cả một rương đầy vàng. Khi các đứa con của ông nghe về Beast và điều kiện của hắn họ đã rất lo sợ và 2 người con gái đầu thì la hét inh ỏi. Bọn họ thấy Beauty rất bình tĩnh và không khóc lóc, 2 cô chị sỉ vả:
“Nó chỉ là một đứa ngạo mạn. Nó không cần quần áo đẹp như tụi con; nhưng thật tâm, nó luôn là đứa ích kỉ chỉ biết tới bản thân, và giờ đây nó phải chết thay cho người cha nghèo tội nghiệp của chúng mình, nó chẳng thèm rơi một giọt nước mắt nào cả”.
Beauty nói với họ rằng cô không khóc vì cô sẽ không để cho ba mình chết vì cô. Beauty tự nguyện thay thế ba mình làm tù nhân nơi ấy, và 2 cô chị kia đã vui mừng khôn xiết khi không phải là người bị con quái vật kia ăn thịt. Ba người anh của Beauty nói rằng họ sẽ giết Beast, nhưng bố của họ nói rằng Beast rất dũng mãnh và họ sẽ chết dưới tay hắn.
Beauty đến cung điện ấy, nơi mà Beast nói với cô rằng cô sẽ là bà chủ của tòa lâu đài và hắn là kẻ hầu người hạ của cô. Beauty dành nhiều thời gian ở thư viện và khám phá ngôi nhà mới của mình, mỗi ngày cô đều dùng bữa tối với Beast. Cả 2 người họ tâm sự với nhau mỗi đêm và Beast lúc nào cũng cầu hôn Beauty nhưng luôn bị cô từ chối. Cô biết được rằng Beast là một người tốt bụng, nhưng cô không thể chịu nổi vẻ ngoài của anh. Các buổi ăn tối và từ chối lời cầu hôn ấy diễn ra trong hơn 3 tháng ròng.
Không giống phiên bản Disney, Beast luôn cho Beauty thấy tình cảm của anh dành cho cô. Vì quá yêu Beauty, anh đồng ý để cô quay về thăm gia đình với điều kiện phải quay trở về trong vòng 1 tuần. Beauty đồng ý điều kiện và đeo chiếc nhẫn ma thuật mà Beast đưa cho, cô được dịch chuyển về với gia đình của mình ngay lập tức. Hai người chị của Beauty giờ đây đã kết hôn, cả 2 nổi giận vì giờ đây cô em của mình vẫn còn sống và ăn mặc còn đẹp hơn cả họ. Hai cô chị xấu xa lòng đầy âm mưu ấy đã khuyên Beauty ở lại lâu hơn 1 tuần để Beast nổi giận và ăn thịt Beauty.
Beauty mắc bẫy. Hai cô chị giả vờ tốt bụng và hứa rằng họ sẽ yêu thương cô hơn trước kia, thế là Beauty hứa với họ rằng sẽ ở lại lâu hơn 1 tuần. Lần này, Beauty cảm thấy tội lỗi và nhớ Beast khi không được gặp anh trong thời gian dài. Sau 8 đêm xa Beast, Beauty mơ thấy Beast hấp hối và cô bừng tỉnh giấc với đôi mắt ướt đẫm. Beauty nhận ra rằng dù Beast có xấu xí, nhưng cô đã đem lòng yêu anh. Giờ đây cô biết được rằng cô không cần một người đàn ông đẹp trai hay hài hước để lấy làm chồng, mà là một người có trái tim chân thật, lời nói ngọt ngào. Beauty mặc kệ vẻ ngoài xấu xí của Beast, cuộc hôn nhân của cô với Beast sẽ còn đẹp hơn của 2 cô chị mình.
Sáng hôm sau, Beauty dùng chiếc nhẫn để quay trở về lâu đài. Cô tìm thấy Beast nằm hấp hối ở trong vườn vì anh tuyệt thực trong những ngày không có cô bên cạnh. Beauty nắm lấy đôi bàn tay Beast và nói với anh rằng cô yêu anh, 2 hàng lệ của cô tuôn rơi không ngừng.
Lời nguyền được hóa giải, Beast trở lại với hình hài con người, họ trở về lâu đài, nơi mà bà tiên hiện ra cùng với cả gia đình của Beauty. Bà nói với Beauty rằng với trái tim thuần khiết của mình, Beauty sẽ trở thành một nữ hoàng tuyệt vời. Rồi sau đó bà tiên nhìn về phía 2 cô chị “rắn độc” của Beauty, và nguyền rủa họ trở thành tảng đá để mãi mãi vương mắt nhìn theo hạnh phúc của em gái mình.
Beauty lấy hoàng tử và cả hai sống hạnh phúc mãi mãi về sau.
Kết luận
Đó chính là câu chuyện gốc về Beauty and the Beast. Rõ ràng là nó khác hẳn so với phiên bản Disney đúng không nào? Đọc truyện sau hàng chục lần xem phim khiến tôi có suy nghĩ khác về phiên bản của Disney. Câu chuyện cổ tích rất xinh đẹp và thông điệp mà nó gửi đến người đọc cũng rất ý nghĩa, nhưng rõ ràng là phiên bản của Disney vẫn đáng yêu và dễ thương hơn rất nhiều. Chúng ta được chứng kiến phép màu kì diệu, dàn nhân vật phụ hài hước đáng mến và còn hàng tá bài hát chạm đến trái tim mỗi lần nghe nữa, rõ ràng bộ phim hoạt hình của Disney chạm đến cảm xúc của người xem hơn rất nhiều.
Theo Kenh14