Vài ngày trước, truyền thông Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) đã quảng bá rằng Thủ tướng Đức Angela Merkel đã bày tỏ sự công nhận đối với vị thế của Trung Quốc trên trường quốc tế. Tuy nhiên, có tài khoản Weibo chính thức đã tiết lộ rằng, các phương tiện truyền thông của ĐCSTQ đã bẻ cong bản dịch, còn nội dung thực sự thì hoàn toàn khác hẳn.
Đài truyền hình trung ương Trung Quốc (CCTV) đã đưa ra một tài liệu vào ngày 30/5 nói rằng, Thủ tướng Đức Merkel trong buổi phát sóng trực tiếp Hội nghị Chính sách đối ngoại của Hội đồng EU lần thứ 27 đã nhiều lần đề cập đến “tầm quan trọng của Trung Quốc”, đồng thời nhấn mạnh “phải quyết tâm công nhận Trung Quốc chiếm một chỗ đứng trong cơ cấu quốc tế”.
Sau đó, các phương tiện truyền thông trong và ngoài nước của ĐCSTQ đã không ngừng lấy tiêu đề “Merkel thân thiết với Trung Quốc” để quảng bá tin tức của mình.
Ngày tiếp theo, một tài khoản chính thức của Weibo được đặt tên là “新华二代在德国” (Tân Hoa Xã hệ hai tại Đức) đã đưa ra một bài viết khéo léo tiết lộ rằng, các phương tiện truyền thông của ĐCSTQ đã bẻ cong lời nguyên gốc của Merkel và cố tình làm sai lệch bài phát biểu.
Bài viết nói rằng, Đức sẽ trở thành chủ tịch luân phiên của EU vào ngày 1/7, vì vậy Merkel đã thảo luận về chính sách an ninh đối ngoại của EU tại một cuộc hội đàm cử hành tại Quỹ KAS vào ngày 27/5. Trọng tâm là về quan hệ Trung Quốc – EU.
Bài viết chỉ ra rằng, một số “Phương tiện truyền thông tiếng Trung” đã dịch một đoạn bài phát biểu của Merkel thành “phải quyết tâm công nhận Trung Quốc chiếm một chỗ đứng trong cơ cấu quốc tế”, có thể là “đã nghe sai một từ”, từ “erkennen” (nhận biết) trong tiếng Đức lại nghe thành “anerkennen” (công nhận).
Bài viết cũng nói rằng, bài phát biểu gốc của Merkel là “Chúng ta phải nhận biết được rằng, Trung Quốc có thể sẽ quyết tâm chiếm một chỗ đứng trong cơ cấu thế giới” (Wir müssen erkennen, mit Welcher Entschlossenheit China einen Platz in der Internationalen Struktur beanprucht) chứ không phải là “phải quyết tâm công nhận Trung Quốc chiếm một chỗ đứng trong cơ cấu quốc tế”.
Hơn nữa, Merkel ngay sau đó đã nói một câu: “Chúng ta không thể chỉ ý thức được (quyết tâm của Trung Quốc), mà còn phải chấp nhận thách thức này”.
Bài viết còn cung cấp một video phát lại trực tiếp bài phát biểu của Merkel tối hôm đó trên Youtube. Đồng thời đề cập đến, bà Merkel có lẽ là nguyên thủ quốc gia của Liên minh châu Âu bị “truyền thông tiếng Trung” trích dẫn sai nhiều lần nhất.
Vào tháng 11/2018, cũng từng có người bịa đặt một đoạn “bài diễn thuyết lúc chia tay” của Merkel một cách vô căn cứ, và nói rằng bà đã “đánh giá Trung Quốc” trong bài diễn như thế nào đó, hơn nữa còn “lệ rơi đầy mặt”
Gia Hưng (Theo NTDTV)