Tinh Hoa

Báo Philippines bênh vực hoa hậu Việt nói tiếng Anh “không ai hiểu”

Trong khi clip Hoa hậu Thu Vũ nói tiếng Anh “không ai hiểu” đang gây bão dư luận thì trang Manila Chanel đã đăng tải một bài viết ngắn bênh vực người đẹp Viêt Nam.

Clip Hoa hậu Đông Nam Á 2014 Vũ Trần Triều Thu nói tiếng Anh không chuẩn khi làm giám khảo cuộc thi Mister International 2015 đang gây xôn xao cộng đồng mạng Việt và Philippines. Clip do thành viên Jessix Resuello Sia (Philippines) đăng tải hôm 21/6.

Cụ thể, ở phần đặt câu hỏi cho thí sinh, người đẹp Việt Nam khiến khán giả, thí sinh, lẫn ban tổ chức đều ngơ ngác vì khả năng nói tiếng Anh của mình. Mở đầu, cô gửi lời chào đến mọi người và bắt đầu phần đưa ra câu hỏi cho thí sinh đến từ Hàn Quốc: “What do you think is the essence of winning this pageant?” (tạm dịch: “Bạn nghĩ ý nghĩa của việc thắng cuộc thi sắc đẹp này là gì?”).

Tuy nhiên, khả năng phát âm ngoại ngữ của người đẹp Thu Vũ không được chính xác nên khiến MC buộc lòng phải yêu cầu cô đọc lại lần hai, nhưng vẫn không ai hiểu được ý nghĩa câu hỏi. Sau đó, một thành viên nam khác trong ban giám khảo phải xin phép được đọc lại câu hỏi bằng giọng Anh chuẩn xác hơn để thí sinh và khán giả có thể nắm được nội dung.

Đoạn clip thu hút hơn 1 triệu lượt xem, 6 nghìn lượt bày tỏ cảm xúc và hơn 11 nghìn chia sẻ. Video nhận được nhiều phản hồi của dân mạng trong thời gian ngắn, đa phần là nhận xét không tốt đến người đẹp Việt Nam về khả năng Anh ngữ của cô khi bước ra một sự kiện quốc tế.

Thu Vũ đăng quang Hoa hậu Đông Nam Á tại Thái Lan năm 2014.

Trước trận bão dư luận, trang Manila Chanel có bài viết đứng về phía hoa hậu Việt với tiêu đề: “Tại sao mọi người lại phân biệt đối xử như vậy? Khả năng nói tiếng Anh của một giám khảo đang trở thành câu chuyện để bàn tán ở Philippines”.

Trang này viết, “khi bạn lướt xuống khu vực bình luận, nhiều người chê cười bởi giám khảo không thể phát âm chính xác câu hỏi, chủ yếu là cư dân mạng Philippines. Vị giám khảo trong clip là Hoa hậu Đông Nam Á 2014 Thu Vũ. Cô ấy đặt câu hỏi cho thí sinh Sang-Jin Lee“.

Theo nhận xét của trang Manila Chanel, giọng của Triều Thu quá mỏng, cộng thêm phát âm không chuẩn, khiến người nghe khó hiểu, “nhưng việc cô ấy nói tiếng Anh không tốt cũng dễ hiểu. Thu Vũ đến từ Việt Nam và tiếng Anh không phải ngôn ngữ chính ở đất nước họ. Thật may mắn giám khảo Vice Ganda đã ở đó để giúp cô ấy“.

Trang tin Philippines cố tình viết sai ngữ pháp để xem phản ứng của độc giả.

Sau khi đưa ra các ví dụ và luận điểm, trang tin của Philippines kết lại: “Nếu bạn gặp tình huống tương tự, đừng cười người nói tiếng Anh không tốt, hãy giúp họ“.

Cuối bài viết, trang này còn để lại dòng chú thích rằng họ đã chia sẻ bài viết trên trang fanpage và cố tình chỉnh sửa câu chữ sai ngữ pháp để chờ phản ứng của cộng đồng mạng.

Theo Zing