Để cổ động cho phong trào biểu tình của sinh viên Hồng Kông, Denise Ho và Anthony Wong đã hát vang ca khúc “Nắm lấy chiếc ô” tại cuộc biểu tình “Nói không với bạo lực – Hồng Kông vì hòa bình” ở Trung tâm hành chính thuộc thành phố cảng này.
Bài hát được sáng tác trong hai ngày, lời do Albert Leung hay còn gọi là Lin Xi viết.
Trên trang facebook của Denise Ho, cô dành tặng ca khúc này “cho những con người vị tha đã giương cao chiếc ô hay cùng trải qua bao đêm dài bất tận bất kể gió mưa. Bài hát còn dành cho những ai đóng góp vào vận mệnh của thành phố, tôn vinh giới trẻ không lo sợ về tiền đồ của mình và cho cả những con người tô điểm cho Hồng Kông rực rỡ huy hoàng, các bạn không đơn độc”.
Cùng thưởng thức bài hát
“Holding Up an Umbrella” – “Nắm lấy chiếc ô” – Nhạc và lời: Pan/Lin Xi
Lược dịch lời bài hát:
Ngồi trong đám đông này
Không có nghĩa bạn và tôi không sợ hãi
Sợ lắm những gì sẽ xảy đến
Nhưng trong đêm tối tăm này
Không gì đáng sợ hơn
Khi im lặng lên ngôi và câm nín ngập tràn
Đứng hiên ngang giữa đất trời
Lòng can đảm sẽ không bị khuất phục
Tin tôi đi, số phận sẽ bi thương biết mấy
Nếu sợ hãi chế ngự tâm can
Với bất cứ ai muốn tường tận nghịch lý này
Nước mắt sẽ rơi khi người đó nhìn thấu sự thật
Hãy cùng nhau giương cao chiếc ô
Một chiếc giương cao chiếc khác sẽ lên theo
…..
Hãy cùng nhau giữ lấy chiếc ô
Dũng cảm chiến đấu vì những gì thuộc về chúng ta
Bạn có sợ không?
Khi bạo tàn có thể ập đến
Quyết tâm của chúng ta sẽ không phai nhạt
Những chiếc ô là hoa khoe sắc
Không lụi tàn và cũng chẳng mất đi
Vì lợi ích của ngày mai tươi sáng
Chúng ta phải ghi nhớ đêm nay
Bạn cùng tôi luôn bình tĩnh đối mặt mọi gian khó
Bất cứ ai bỏ lỡ đêm nay
Sẽ không còn cơ hội mà hối tiếc”.
Một ca khúc khác cổ động phong trào này cũng rất được sinh viên ủng hộ, lời bài hát được viết lại theo giai điệu trong ca khúc nổi tiếng “When you believe”:
Thiên Hà, Hàn Mai – Theo EpochTimes