Tổng thống Obama sẽ tìm cách giải phóng tù nhân lương tâm ở TQ
Tổng thống Obama sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh APEC (Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á – Thái Bình Dương) tại Bắc Kinh vào tháng 11 tới.
Thứ trưởng Ngoại giao Mỹ là Sarah Sewall cam kết, ông Obama sẽ trực tiếp theo đuổi việc trả tự do cho các tù nhân chính trị ở Trung Quốc, bao gồm luật sư nhân quyền nổi tiếng Cao Trí Thịnh. Các nhà hoạt động dân chủ đã bày tỏ sự hoan nghênh của mình với thiện chí của Tổng thống Mỹ. Thứ trưởng Sewall đã gặp mặt những gia đình của các tù nhân lương tâm Trung Quốc hôm 18/9 tại Bộ Ngoại giao Mỹ. Bà Sewall hứa rằng Tổng thống Barack Obama sẽ yêu cầu chính quyền Trung Quốc trả tự do cho các tù nhân chính trị trong chuyến thăm Trung Quốc của ông vào tháng 11 tới, Đài phát thanh Á Châu Tự do đưa tin ngày 19/9.
Bà Sewall cũng thông báo, Washington đã đề nghị cho phép ông Cao Trí Thịnh được đến Mỹ để điều trị y tế và đoàn tụ với gia đình nhằm đảm bảo một bầu không khí APEC hòa bình. Ông Phương Chính bày tỏ kỳ vọng của mình vào lời hứa của bà Sewall. Ông Chính từng tham gia phong trào sinh viên dân chủ năm 1989 tại quảng trường Thiên An Môn.
Ông được giải cứu đến Mỹ nhờ sự giúp đỡ của tổ chức Nhân đạo Trung Quốc. Ông Chính nói: “Chúng tôi đã luôn hy vọng và mong muốn chính phủ Mỹ sẽ chính thức yêu cầu trả tự do cho tất cả các tù nhân chính trị, đặc biệt là những người đại diện cho các nạn nhân như luật sư Cao Trí Thịnh. Tôi hy vọng ông ấy sẽ sớm được trả tự do. Những nước dân chủ phương Tây có trách nhiệm mang tính đạo đức này”.
Đại điện gia đình các tù nhân lương tâm có mặt ở cuộc gặp với Bộ Ngoại giao Mỹ gồm Grace Ge Geng, con gái của ông Cao Trí Thịnh;Ti-Anna Wang, con gái của ông Vương Bính Chương; Esther Huixin Zhang là con gái của mục sư Trương Thiếu Kiệt; con gái và vợ của luật sư nhân quyền Chang Boyang, hai người đại diện cho các tù nhân lương tâm Tây Tạng …
Luật sư nhân quyền nổi tiếng Cao Trí Thịnh là một trong những người được công chúng rất quan tâm. Ông Cao được thả ra khỏi nhà tù Shaya ở Tân Cương vào ngày 7/8, nhưng vẫn bị chính quyền kiểm soát chặt chẽ. Nhà hoạt động nhân quyền Hồ Giai nói: “Ông Cao Trí Thịnh vừa mới ra khỏi tù thì đã phải bước vào “nhà tù tại gia”. Gia đình cũng bị “tù tại gia” cùng ông. Ông không nhận được ngay cả việc đối xử nhân đạo cơ bản nhất như chăm sóc y tế tại Bắc Kinh chứ chưa nói gì đến cơ hội tới Mỹ.”
Trước khi được thả, ông Cao đã bị giam đơn độc trong một xà lim tối tăm ở nhà tù Trung Quốc trong vòng 5 năm và chỉ được ăn một cái bánh bao với một bát bắp cải mỗi ngày. Khi được thả, ông không quen với ánh sáng ban ngày, ông rất xanh xao và không thể nói chuyện trôi chảy. Vợ ông là bà Cảnh Hạp cho biết, ông Cao với chiều cao là 1m78 mà giờ chỉ còn nặng 62 kg. Ông Phương Chính nói: “Chúng ta đều biết ông Cao Trí Thịnh đã bị bức hại tàn nhẫn ở Trung Quốc. Ông là người đầu tiên dám đối mặt với chế độ để nói về cuộc đàn áp Pháp Luân Công. Điều này khiến ông bị bức hại tàn bạo”.
Sau khi trực tiếp điều tra về cuộc đàn áp nhắm vào những người tu luyện Pháp Luân Công, ông Cao đã công bố 3 bức thư ngỏ gửi chính quyền cộng sản Trung Quốc để nói lên sự thật về Pháp Luân Công. Ông cũng đã công khai tuyên bố thoái xuất khỏi Đảng Cộng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ). Kể từ đó, ông đã bị Ủy ban Chính trị và Pháp luật của ĐCSTQ giám sát và sách nhiễu trong nhiều năm cho đến khi bị bắt giam.
Ông Hồ Giai bày tỏ: “Tôi đang trông chờ Hoa Kỳ sẽ giải cứu cho 18 tù nhân chính trị ở Trung Quốc. Họ thực sự là những nạn nhân điển hình trong cuộc đàn áp chính trị của ĐCSTQ. Xét từ phương diện pháp luật, họ hoàn toàn vô tội. Toàn thế giới, bao gồm cả Liên Hợp Quốc và các nước khác, nên đưa vấn đề này ra với đảng cộng sản Trung Quốc. Chỉ dựa vào một mình Hoa Kỳ thôi thì chưa đủ”.
Hạ Nghị sĩ Chris Smith (bang New Jersey), chủ tịch Tiểu ban Nhân quyền Toàn cầu của Hạ nghị viện Mỹ, đồng Chủ tịch của Ủy ban Hoa Kỳ – Trung Quốc, đã phát biểu rằng phương thức ngoại giao kín và lịch thiệp đối với Trung Quốc là không có hiệu quả. Ông hy vọng rằng chính quyền Obama sẽ dùng phương thức mới, bao gồm gặp gỡ những người con của các tù nhân chính trị. Ông Smith cũng đề cao Luật Bảo vệ Nhân quyền đối với Trung Quốc năm 2014 là HR 5379. Bộ luật này bao gồm việc cấm nhập cảnh vào Mỹ và phong tỏa tài sản tại Mỹ đối với những người có hành vi vi phạm nhân quyền ở Trung Quốc.
(Theo NTD News)